Аниме известно тем, что идет на риск, и это иногда может приводить к поистине удивительным историям. Однако это также может вызывать споры, приводя к тому, что контент запрещается, изменяется или изымается после жалоб от зрителей или властей. Следующие примеры иллюстрируют случаи, когда создателям или дистрибьюторам аниме приходилось реагировать на опасения по поводу контента, который считался неуместным или проблемным.
"Просто покупай индекс", говорили они. "Это надежно". Здесь мы обсуждаем, почему это не всегда так, и как жить с вечно красным портфелем.
Поверить в рынокКаждый тематический обзор подробно описывает само событие и то, как компании или сети отреагировали на него сразу после этого. Это включает в себя случаи удаления эпизодов из эфира, отзыв или исправление физических дисков, внесение изменений в потоковые версии и даже ограничение или запрет показа в определенных регионах. Мы стремимся четко представить факты каждой ситуации и объяснить причины, стоящие за спорами.
‘Pokémon‘ (1997–present)
Эпизод ‘Pokémon’ под названием ‘Electric Soldier Porygon’ вызвал у многих зрителей судороги и схожие проблемы со здоровьем из-за быстро мигающих красных и синих огней. После этого инцидента шоу было временно приостановлено, пока эксперты и телесеть изучали освещение, синхронизацию и визуальные эффекты, чтобы предотвратить повторение этой ситуации.
Этот эпизод не показывали по японскому телевидению с момента оригинального эфира и он недоступен в стриминговых сервисах во многих странах. После инцидента телевизионные сети ввели правила, ограничивающие быстрое мигание света, а анимационные студии начали тщательно проверять свою работу, чтобы избежать подобных проблем в будущем.
‘School Days’ (2007)
Финальная серия аниме ‘School Days’ была неожиданно отменена после того, как преступление из реальной жизни с похожим сюжетом стало главной новостью. Телеканалы заменили её кадрами с лодками, которые зрители в шутку назвали трансляцией «Nice Boat». Оригинальная концовка в конечном итоге стала доступна в интернете через неофициальные релизы.
Проблема заключалась не в том, чтобы навсегда запретить контент, а скорее в том, когда и как он показывался. Оригинальные версии были доступны на домашнем видео и за рубежом, но когда их показывали по телевидению в США, использовалась другая, отредактированная версия.
‘Goblin Slayer’ (2018–present)
Аниме ‘Goblin Slayer’ началось с очень напряженной и жестокой сцены, которая удивила и расстроила многих новых зрителей, что привело к многочисленным жалобам. В результате, стриминговые сервисы и телевещатели добавили более четкие предупреждения, возрастные ограничения и подробные описания контента, чтобы помочь людям понять, чего ожидать от шоу.
Производственная команда не удаляла эпизод, но магазины и приложения изменили способ его категоризации, чтобы люди случайно на него не наткнулись. Это привело к тому, что многие медиакомпании пересмотрели и обновили свою практику маркировки контента, изображающего сексуальное насилие.
‘Interspecies Reviewers’ (2020)
Несколько японских телеканалов и международных стриминговых сервисов прекратили показ ‘Interspecies Reviewers’ на середине сезона из-за его откровенных тем и частого сексуального контента. Хотя он исчез с популярных платформ, он оставался доступным на небольших, специализированных сайтах и через физические копии с незначительными изменениями.
Разногласия подчеркнули различные правила для трансляций ночного телевидения в США по сравнению с международными стриминговыми платформами. Хотя полные, нередактированные версии шоу все еще можно было найти в некоторых магазинах, большинство крупных сервисов прекратили его показ, чтобы соответствовать своим собственным стандартам.
‘Tokyo Ghoul’ (2014–2018)
Когда ‘Tokyo Ghoul’ транслировался по телевидению, цензоры использовали большие черные полосы и темное затенение, чтобы скрыть жестокий контент, такой как кровь, раны и пытки, иногда даже заблокировав целые сцены. Это позволило шоу выходить в эфир без исключения серий из расписания и при этом соответствовать правилам ночного вещания.
Blu-ray и версии высококачественного стриминга теперь включают оригинальные, неизрезанные эпизоды, но содержат возрастные рейтинги и предупреждения. Это позволяет легко увидеть, сколько насилия удаляется, когда эти шоу транслируются по телевидению.
‘Psycho-Pass’ (2012–present)
После некоторых недавних, широко освещаемых случаев насилия телеканалы решили отложить выпуск эпизода ‘Psycho-Pass’, содержащего особенно графические сцены преступлений. Они сначала показали другой, менее напряженный эпизод, а затем показали изначально запланированный эпизод в другое время.
Чтобы избежать случайного просмотра потенциально тревожного контента зрителями, телеканал добавил предупреждения к передачам и перенёс их на более позднее время. Это изменение подчеркнуло, как криминальные драмы иногда нуждаются в переносе, когда текущие события делают их сюжеты слишком близкими к реальным трагедиям.
‘Higurashi: When They Cry’ (2006–2007)
Когда ‘Higurashi: When They Cry’ был повторно показан, некоторые сцены насилия были задержаны или удалены. Это произошло, когда события реального мира отражали тревожные сюжетные линии шоу, и телеканалы хотели проявить чуткость к чувствам зрителей.
Более поздние выпуски шоу включали версии, изначально задуманные, с соответствующими возрастными рейтингами. Команда продолжала осторожно относиться к повторным показам, добавляя предупреждения и избегая их трансляции во время крупных новостных событий.
‘Elfen Lied’ (2004)
‘Elfen Lied’ приобрела репутацию благодаря своему экстремальному насилию, с частыми увечьями и графическим кровопролитием, которые были необычайно интенсивными для телевидения того времени. В результате некоторые телеканалы отказались от его трансляции, а магазины ограничили его продажу секциями для взрослых, часто с предупреждающими надписями.
Оригинальные, неизмененные версии шоу оставались доступными на домашнем видео и через небольших дистрибьюторов. Его история показа на телевидении, стриминговых сервисах и продажи в магазинах часто рассматриваются как пример того, как анимированное насилие обрабатывается средствами массовой информации.
‘Атака титанов’ (2013–2023)
‘Attack on Titan’ вызвал дискуссии о его изображении общества, сосредоточенного на войне, и его возможных политических значениях. Из-за сцен насилия и сложных тем он был не полностью доступен во всех странах, при этом некоторые местные власти и стриминговые сервисы ограничивали доступ.
Издатели отреагировали, адаптируя свой подход к разным регионам, что включало более чёткие предупреждения, разделение контента в каталогах и иногда даже его удаление из онлайн-магазинов. Доступ к контенту различался в зависимости от страны и платформы, что заставляло фанатов часто беспокоиться об импортных ограничениях и правилах каждой платформы.
‘Nisemonogatari’ (2012)
В эпизоде аниме-сериала ‘Nisemonogatari’ была сцена с братьями и сестрами, которую некоторые зрители посчитали непристойной, что привело к большому количеству онлайн-дискуссий о том, что допустимо показывать по телевидению. После выхода эпизода стриминговые платформы добавили более заметные предупреждения и уточнили, как они маркируют контент с откровенными темами.
Оригинальные физические копии шоу сохранили изначальное творческое видение. Описания в телегидах и в магазинах подчеркивали уникальный подход шоу к интимным моментам, позволяя зрителям понять, чего ожидать перед просмотром.
‘Sword Art Online’ (2012–present)
Как большой поклонник аниме, должен признать, что арка ‘Fairy Dance’ из ‘Sword Art Online’ была действительно тяжело смотреть. Некоторые сцены с участием персонажей, содержащихся в плену и подвергающихся преследованиям, были глубоко расстраивающими, и многие зрители согласились с этим. Было хорошо видеть, что дистрибьюторы обратили на это внимание и отреагировали, убедившись, что у шоу есть четкие возрастные рейтинги и более заметные предупреждения о содержании, чтобы люди могли делать осознанный выбор о том, смотреть его или нет.
Хотя сам контент не был изменен, способ его представления включал больше предупреждений, чтобы подготовить аудиторию к более серьезным и сложным моментам истории. Этот подход затем стал стандартным методом работы с потенциально сложными темами в популярных франшизах.
‘Kite’ (1998)
Анимационный фильм ‘Kite’ содержит сцены жестокого насилия и контент для взрослых, что привело к значительной цензуре во многих странах. Чтобы соответствовать местным правилам и требованиям магазинов, дистрибьюторы выпустили множество отредактированных версий фильма разной продолжительности.
Люди, ищущие оригинальную, нецензурированную версию этого произведения, часто вынуждены были покупать её в других странах с более строгими правилами о том, кто может её приобрести. Способ, которым был выпущен этот тайтл, показывает, как одно и то же медиа может выглядеть по-разному в зависимости от того, где вы находитесь в мире.
‘Mad Bull 34’ (1990–1992)
‘Mad Bull 34’ сочетал в себе сексуально откровенный юмор с шокирующим насилием, заходя дальше, чем большинство телевизионных каналов могли позволить. Из-за этого в магазинах он был четко обозначен как предназначенный только для взрослых и в основном выпускался сразу на видео, а не транслировался по телевидению.
Последующие выпуски также были нацелены на взрослую аудиторию, включая предупреждающие надписи. Сериал часто приводится в качестве примера того, как спорный материал обходит традиционное телевидение и напрямую попадает на рынки с возрастными ограничениями.
‘Prison School’ (2015)
Аниме ‘Prison School’ получило множество жалоб от зрителей и родителей из-за использования намёков и постоянных сексуальных отсылок. Несмотря на это, телеканалы решили транслировать шоу в ночное время и добавляли предупреждающие сообщения на экран, вместо того чтобы отменить его.
Первоначально полные, неизмененные версии шоу были доступны на домашних видеоносителях, но стриминговые сервисы начали использовать более строгие возрастные рейтинги и подробные предупреждения о содержании. Это привело к обсуждениям о том, насколько далеко может зайти ночная комедия.
‘Mr. Osomatsu’ (2015–2021)
Первая серия ‘Mr. Osomatsu’ содержала множество шуток и визуальных отсылок к другим шоу и медиа, что вызвало проблемы с разрешениями на авторские права. В результате эпизод был временно удален из эфира и ранних DVD-релизов. Позже он был отредактирован и перевыпущен с изменениями.
Люди, которые не видели шоу, когда оно впервые вышло в эфир, нашли переработанную версию в сети. Эта ситуация часто используется в качестве примера того, как комедийные пародии могут столкнуться с проблемами авторских прав.
‘JoJo’s Bizarre Adventure’ (2012–2022)
Первая версия ‘JoJo’s Bizarre Adventure’ содержала религиозный контент, который задел некоторые группы. Последующие версии и стриминговые релизы были изменены, чтобы удалить или изменить потенциально оскорбительные фоны и сцены.
Более поздние версии истории сохранили тот же сюжет, но были обновлены, чтобы быть более уважительными к разным культурам. Новые визуальные и аудио элементы были отправлены на все платформы, чтобы обеспечить всем просмотр той же, обновлённой версии по всему миру.
‘One Piece’ (1999–present)
Телевизионная версия ‘One Piece’ с английской озвучкой внесла несколько изменений для юной аудитории. Сигареты были заменены на леденцы, а цифровые эффекты использовались для сокрытия насилия, такого как раны и оружие. Диалог также был скорректирован, чтобы убрать угрозы и ссылки на смерть, что делает его подходящим для дневного телевидения.
Восстановленные, полные версии и обновлённые дубляжи теперь отражают оригинальное творческое видение, оставаясь при этом подходящими для юной аудитории. Различия между этими версиями и более ранними, сильно изменёнными, наглядно демонстрируют, насколько сильно был изменён контент, чтобы соответствовать расписанию детских программ.
‘Sailor Moon‘ (1992–1997)
Когда ‘Sailor Moon’ впервые вышла на международном уровне, некоторые ЛГБТК+ отношения были изменены. Персонажи, которые были партнерами, часто переписывались как кузены или просто близкие друзья. Кроме того, сцены и диалоги иногда вырезались или изменялись, чтобы сделать шоу подходящим для более молодой аудитории в разных странах.
Я очень рад видеть, что недавние версии наконец-то правильно передают взаимоотношения, с рейтингами, которые действительно соответствуют сюжету. Это стало отличным примером того, как правильно адаптировать контент для разных аудиторий, и интересно наблюдать, как дистрибьюторы учатся на этом. Это действительно показывает, насколько важна продуманная локализация и репрезентация!
‘No Game No Life’ (2014)
После отзывов некоторые магазины и стриминговые платформы удалили ‘No Game No Life’ в определенных регионах. Эти решения были основаны на опасениях по поводу изображений и тем в шоу, которые не соответствовали местным стандартам или правилам магазинов.
Насколько легко вы можете найти этот товар, зависит от вашего местоположения и места покупки. Покупатели часто перепроверяют местные правила перед совершением покупки, поскольку объявления могут быть удалены или добавлены обратно в зависимости от меняющихся правил.
‘Kodomo no Jikan’ (2007)
Мне было очень жаль узнать, что североамериканский релиз ‘Kodomo no Jikan’ сорвался. Очевидно, компания, у которой изначально были права, забеспокоилась о содержании шоу и подумала, что магазины не захотят его распространять. Он все еще доступен в некоторых местах, но им пришлось добавить много предупреждений о возрастных ограничениях и ограничить распространение, что очень жаль.
Как огромный поклонник, я помню, как открыл для себя эту серию менее традиционными способами – например, через онлайн-сообщества и импорт, поскольку поначалу она была не сразу доступна здесь. Фактически, это стало довольно распространенным примером, когда люди в индустрии говорят о рисках лицензирования, о том, сколько публика готова принять, и о том, будет ли магазин вообще продавать что-то подобное. Это по сути поучительная история.
Сообщите нам, какой пример вас больше всего удивил, и не стесняйтесь делиться другими примечательными моментами в комментариях ниже.
Смотрите также
- 10 лучших чехлов, которые обязательно нужно иметь для вашего нового Samsung Galaxy S25 Ultra!
- Мурхед дразнит туманный поворот в Дардевиле: Рожденный заново: «Орлиные гении» могут быть на что-то способны
- «Люди Икс ’97» воссоединяют культовых анимационных персонажей спустя 26 лет, что усиливает спекуляции о возрождении
- Лучшие телефоны для людей, чувствительных к ШИМ/мерцанию, 2024 г.
- 2023 год был неоднозначным для OLED-телевизоров, но 2024 год уже выглядит ярче
- Обзор Fiio SR11: доступный сетевой стример с интеграцией Roon
- Выбираем лучшие умные часы, чтобы не сорваться с Freshman 15
- Лучшие телефоны Android для студентов 2024 года
- Поддерживает ли Samsung Galaxy S24 FE eSIM и две SIM-карты?
- Что выбрать между Sky Glass Gen 2 и Sky Glass Air?
2025-10-11 05:47