Телешоу, где роли азиатов достались неазиатским актерам.

На протяжении всей истории телевидения актеров, не имеющих азиатского происхождения, часто выбирали на азиатские роли. Это часто включало использование макияжа и преувеличенных акцентов для создания стереотипного персонажа. Хотя эта практика была распространена в прошлом, она продолжается даже в последние годы и вызвала дискуссии о необходимости подлинного и точного представления в средствах массовой информации. Изучение этих случаев помогает нам понять, как решения о кастинге и общественное осознание изменились с течением времени.

"Просто покупай индекс", говорили они. "Это надежно". Здесь мы обсуждаем, почему это не всегда так, и как жить с вечно красным портфелем.

Поверить в рынок

‘Kung Fu’ (1972–1975)

Телесериал ‘Kung Fu’ был сосредоточен на Квай Чан Кейне, шаолиньском монахе, путешествующем по американскому Дикому Западу. Несмотря на то, что Брюс Ли пробовался на главную роль, сеть выбрала Дэвида Каррадина, белого актёра, полагая, что азиатский главный герой не привлечёт большую аудиторию. Чтобы решить эту проблему, позже в сериале было установлено, что персонаж Кейна наполовину белый, наполовину китаец. Этот кастинг сейчас широко известен как яркий пример обеления в телевидении.

‘Новые приключения Чарли Чана’ (1957–1958)

Vision Productions

«Новые приключения Чарли Чана» следовали за знаменитым детективом, когда он расследовал тайны по всему миру. Американский актёр Дж. Кэррол Найш, имевший ирландские корни, сыграл Чарли Чана. Он использовал толстый макияж и стереотипный акцент для этой роли. Это шоу продолжило историю, когда не-азиатские актеры изображали детектива в фильмах и на телевидении. Хотя сериал просуществовал только один сезон, он подчеркнул ограниченные возможности, доступные азиатским актерам в то время.

‘Dr. Fu Manchu’ (1956)

В середине 1950-х годов телевизионный сериал ‘The Adventures of Dr. Fu Manchu’ адаптировал печально известного литературного злодея для новой аудитории. Актёр Глен Гордон сыграл роль китайского криминального гения, но в шоу использовались техники макияжа — известные как yellowface — чтобы придать ему азиатскую внешность. Это изображение сильно опиралось на вредные стереотипы об азиатах, которые были распространены в СМИ в то время. Позже сериал столкнулся с критикой за свои оскорбительные изображения и за то, что в роли не были приглашены азиатские актёры.

Доктор Кто‘ (1963–Настоящее время)

Классический научно-фантастический сериал ‘Doctor Who’ включил в себя изображение азиатского персонажа в истории 1977 года ‘The Talons of Weng-Chiang’, которое впоследствии вызвало критику. Актёр Джон Беннетт сыграл Ли Х’сен Чанга, китайского мага и злодея, используя макияж, чтобы изменить форму его глаз, и намеренно преувеличенный акцент. Хотя сама история хорошо написана, многие зрители и ученые теперь считают этот кастинг проблематичным примером из истории шоу.

‘Hawaii Five-O’ (1968–1980)

Оригинальный сериал ‘Hawaii Five-O’ представил Во Фэта как главного врага главного героя, Стива Макгарретта. Эту роль сыграл Хайг Диг, талантливый актер, который, несмотря на то, что не был азиатского происхождения — его происхождение было англо-египетским и суданским — был выбран на роль хитрого преступника. Диг играл Во Фэта более десяти лет на протяжении всего оригинального показа сериала. Хотя в ‘Hawaii Five-O’ часто фигурировали азиатские локации и персонажи, в то время это была распространенная практика — особенно в полицейских драмах конца 1960-х и 70-х годов — назначать актеров неазиатской внешности на важные гостевые роли.

«Внешние пределы» (1963–1965)

Эпизод классического научно-фантастического сериала ‘The Outer Limits’ под названием ‘The Hundred Days of the Dragon’ был посвящен политическому заговору. Актер Сидни Блэкмер столкнулся с трудной задачей – сыграть как президента Соединенных Штатов, так и азиатского шпиона, который перенес косметическую операцию, чтобы быть похожим на него. В эпизоде полагались на грим, чтобы превратить Блэкмера в шпиона, который был центральной фигурой в иностранном заговоре. История затронула опасения по поводу иностранной инфильтрации, и это еще один случай, когда белый актер изображает азиатского персонажа, чтобы продвинуть сюжет в научно-фантастической обстановке.

‘Arrow’ (2012–2020)

Хорошо, давайте поговорим о Расе аль Гуле в ‘Arrow’. Его представили в третьем сезоне, и Мэтт Нейбл отлично справился с ролью. Однако, это был немного спорный выбор. В комиксах Ра’с обычно изображается как человек с Ближнего Востока или Восточной Азии, но Нейбл — белый актер. Сериал определенно вольно обращался со многими происхождениями персонажей, чтобы подстроить их под свою версию истории, и этот кастинг действительно поднял вопрос о репрезентации на передний план. Это вызвало дебаты о том, насколько точно сериалы должны придерживаться установленных этнических корней при адаптации персонажей комиксов, и, честно говоря, это разговор, который мы продолжаем вести.

‘Seinfeld’ (1989–1998)

В эпизоде сериала ‘Seinfeld’ появилась героиня Донна Чанг, которую сыграла белая актриса Анджела Дохрманн, сократившая своё имя от Чангстейн. Джерри встречается с ней, полагая, что она китаянка, основываясь на её фамилии. Шутка строилась на игре с этническими предположениями и стереотипами и, в конечном итоге, на их оспаривании. Хотя это и предназначалось как часть юмора, в кастинге участвовала неазиатская актриса, изображавшая персонажа, который заставил других героев поверить, что она китайского происхождения. Этот эпизод до сих пор часто обсуждается как пример того, как ‘Seinfeld’ затрагивал вопросы идентичности и расы.

‘Дикий, дикий Запад’ (1965–1969)

‘The Wild Wild West’ часто привлекал приглашенных актеров, исполнявших роли персонажей различных этнических групп в каждом эпизоде. Например, Вито Скотти сыграл Чу, китайского убийцу, в ‘The Night of the Sudden Death’. Шоу, как и многие другие того времени, использовало грим, чтобы преображать этих актеров в людей разных национальностей неделя за неделей. Это было обычным явлением на телевидении 1960-х годов, где ограниченное количество актеров часто играло широкий спектр разнообразных ролей, отражая склонность к стереотипным изображениям, а не к точному представлению.

‘Get Smart’ (1965–1970)

Телесериал ‘Get Smart’ включал в себя персонажа по имени Гарри Ху, который был юмористической интерпретацией детектива Чарли Чан. Актёр Джои Форман сыграл Ху, используя преувеличенный макияж и стереотипный акцент, имитируя то, как азиатских детективов часто изображали в старых фильмах. Персонаж должен был высмеивать общие темы в классических детективных фильмах. Хотя сериал был комедией, использование белого актёра для игры этого персонажа, вдохновлённого азиатской культурой, было обычной практикой в индустрии развлечений в то время. Гарри Ху появлялся во множестве эпизодов и часто взаимодействовал с главным героем сериала, Максвеллом Смартом.

‘Человек из U.N.C.L.E.’ (1964–1968)

Как большой поклонник классических шпионских шоу, таких как ‘The Man from UNCLE’, я помню, как меня завораживала его глобальная атмосфера и экзотические локации. Но, оглядываясь назад, трудно игнорировать то, как шоу обращалось с персонажами азиатского происхождения. Часто они приглашали неазиатских актеров, а затем использовали макияж, чтобы попытаться придать им азиатскую внешность. Это была распространенная практика в то время – шоу ставило в приоритет знакомые лица и известных актеров, а не реальное приглашение людей, которые аутентично представляли эти культуры. Просто кажется, что отраслевые стандарты середины шестидесятых не особо ценили этническую точность, и это определенно заметно сейчас.

‘Я шпионю’ (1965–1968)

«Я шпион» был новаторским благодаря участию чернокожего актёра в главной роли, но не был идеален, когда дело касалось представления азиатских персонажей. Например, в эпизоде «Тигр» вьетнамских персонажей часто играли актёры не азиатского происхождения. Иногда в шоу использовали грим, чтобы попытаться заставить этих актёров выглядеть вьетнамцами. Хотя «Я шпион» был прогрессивным для своего времени, он всё ещё отражал ограниченные возможности кастинга, подчеркивая проблемы репрезентации в раннем телевидении.

«Невероятный Халк» (1977–1982)

В эпизоде сериала «Невероятный Халк» под названием «East Winds» была включена сюжетная линия о китайской банде. Однако, на эти роли не были приглашены актеры азиатского происхождения; вместо этого, актерам неазиатской внешности делали грим и подбирали костюмы, чтобы они выглядели как китайцы. Это было типичным решением для телешоу того времени, которым часто требовалось быстро заполнить множество разнообразных ролей. На протяжении всего сериала «Невероятный Халк» регулярно рассказывал истории о различных субкультурах по всей территории Соединенных Штатов.

‘Bonanza’ (1959–1973)

Классический телевестерн ‘Bonanza’ представил эпизод под названием ‘The Fear Merchants’, который затрагивал предрассудки, с которыми сталкиваются китайские иммигранты. Хотя в эпизоде ​​появились некоторые азиатские актеры, наиболее важные роли сыграли белые актеры, использовавшие грим, чтобы выглядеть как азиаты – практика, известная как yellowface. Несмотря на эту проблемную кастинг, эпизод был значимым для попытки затронуть важные социальные проблемы, что было типично для телевидения того времени. ‘Bonanza’ продолжает оставаться хорошо запоминающимся и влиятельным шоу в истории вестернов.

‘The Saint’ (1962–1969)

В эпизоде телешоу 1960-х годов ‘The Saint’ под названием ‘The Golden Frog’ азиатских персонажей играли неазиатские актёры. Эта практика подбора актёров не той этнической принадлежности на роли, представляющие разные культуры, была типичной для британских приключенческих сериалов той эпохи. Часто внешность актёров изменялась с помощью грима, чтобы соответствовать месту действия истории. Этот эпизод является примером того, как телешоу того времени полагались на небольшой пул исполнителей для изображения персонажей со всего мира.

Пожалуйста, поделитесь своими мыслями об этих кастингах в комментариях.

Смотрите также

2026-01-11 19:46