35 телевизионных эпизодов, которые были запрещены к трансляции из-за чрезмерной оскорбительности.

На протяжении всей истории телевидения создатели часто испытывали границы дозволенного для зрителей и телеканалов. Некоторые эпизоды, вызвавшая споры, транслировались с предупреждениями, но другие были удалены из эфира, стриминговых платформ или даже запрещены в определенных странах. Эти решения обычно отражают меняющиеся социальные нормы, опасения по поводу чрезмерного насилия или изображения, считающиеся оскорбительными или вредными. Изучение этих запретов – которые случались с самыми разными шоу, от мультфильмов до популярных комедий – дает увлекательное представление о том, как цензура в СМИ и общественная чувствительность менялись с течением времени.

"Просто покупай индекс", говорили они. "Это надежно". Здесь мы обсуждаем, почему это не всегда так, и как жить с вечно красным портфелем.

Поверить в рынок

’30 Rock’ (2006–2013) – «Believe in the Stars»

Окей, так этот эпизод 30 Rock был… что-то с чем-то. Предпосылка заключалась в действительно ошибочном социальном эксперименте, где Дженна и Трейси поменялись расами – Дженна предстала в образе чернокожего мужчины, а Трейси – белой женщины – чтобы выяснить, кому сложнее. Честно говоря, это не сработало, и легко понять, почему. Эпизод был удален из стриминговых сервисов и повторных показов еще в 2020 году, и Тина Фей сама попросила его убрать. С тех пор она заявила, что сожалеет об этом эпизоде, объяснив, что они пытались сделать акцент на показном самовыражении, но в итоге это оказалось глубоко оскорбительным. Это тяжелый эпизод для просмотра, и напоминание о том, что даже с добрыми намерениями сатира может сильно промахнуться.

‘Arthur’ (1996–2022) – «The Great MacGrady»

В первоначальной версии этого эпизода велосипедист Лэнс Армстронг оказывал поддержку персонажу, борющемуся с раком. После того, как Армстронг был разоблачен в употреблении допинга и лишился титулов Тур де Франс, эпизод был снят с эфира и удален с онлайн-платформ. Чтобы всё же поделиться важным посланием эпизода о борьбе с болезнью, продюсеры переделали анимацию, заменив Армстронга персонажем дядей Гербом. Это позволило снова показать эпизод.

‘Beavis and Butt-Head’ (1993–1997) – «Comedians»

В одном из первых эпизодов шоу главные герои пытаются заняться стендап-комедией, но случайно поджигают комедийный клуб. К сожалению, после выхода эпизода в эфир пожар в Огайо был связан с действиями ребенка, который их скопировал, что привело к смерти. В результате MTV перенесла шоу на более позднее время и удалила все упоминания о пожаре из будущих эпизодов. Эпизод, получивший название «Comedians», затем редко показывали снова и не включали в большинство DVD-изданий на протяжении многих лет.

‘Bluey’ (2018–Present) – «Dad Baby»

В недавнем эпизоде популярного австралийского детского шоу Бандит притворился беременным и рожает, используя переноску для младенцев и свою дочь Бинго. Хотя эпизод был показан без проблем в Австралии и Великобритании, Disney+ решил не транслировать его по всему миру. Сообщается, что это произошло из-за опасений Disney+ по поводу того, что изображение симулированных родов не подходит для юных зрителей в Соединенных Штатах. Даже когда шоу стало невероятно популярным среди детей дошкольного возраста по всему миру, эпизод оставался недоступным на Disney+.

«Boy Meets World» (1993–2000) – «If You Can ‘t Be With The One You Love»

В этом эпизоде пятого сезона рассказывается о том, как Кори и Шон пробуют алкоголь на вечеринке, и Шон ненадолго становится от него зависимым. Когда шоу начали показывать на Disney Channel в синдикации, сеть решила удалить этот эпизод – вместе с двумя другими, затрагивающими зрелые темы – из своего расписания. Disney посчитала, что изображение подросткового пьянства и его последствий слишком интенсивно для его юных зрителей. В результате этот эпизод не транслировался на канале в течение нескольких лет, в то время как другие эпизоды продолжали демонстрироваться.

‘Buffy the Vampire Slayer’ (1997–2003) – «Earshot»

В этом эпизоде Баффи внезапно начинает слышать мысли людей, что заставляет её подозревать, что один из учеников планирует стрельбу в школе. Изначально эпизод должен был выйти в эфир в апреле 1999 года, но его показ был отложен после трагической стрельбы в старшей школе Колумбайн. Телеканал опасался, что сюжет слишком тревожный и может навредить зрителям вскоре после реального события. В США он вышел в эфир только спустя несколько месяцев, после завершения сезона.

‘Community’ (2009–2015) – «Advanced Dungeons & Dragons»

Группа друзей поиграла в Dungeons & Dragons, чтобы подбодрить одноклассника, но этот эпизод вызвал споры, потому что актёр Кен Джонг надел тёмный грим и белый парик, чтобы сыграть ‘тёмного эльфа’. Многие увидели в этом грим, имитирующий цвет кожи темнокожего человека. В 2020 году, после опасений по поводу аналогичного контента, Netflix и Hulu удалили этот эпизод. Несмотря на то, что многие считают его лучшей частью сериала, он по-прежнему недоступен на большинстве стриминговых сервисов.

‘Cow and Chicken’ (1997–1999) – «Buffalo Gals»

В этом эпизоде мультфильма фигурировала группа женщин-байкеров, совершавших ограбления, при этом фраза ‘chew the carpet’ использовалась как завуалированная сексуальная отсылка. Критики посчитали, что персонажи и их действия слишком сильно опираются на оскорбительные стереотипы и неуместные шутки для детского шоу. В результате, Cartoon Network запретил этот эпизод после первого показа, заменив его другим контентом в последующих трансляциях. Он остается одним из редких случаев, когда мультфильм 1990-х годов был навсегда изъят из обращения из-за своих сексуальных тем.

‘Dinosaurs’ (1991–1994) – «A New Leaf»

Семья Синклер находит странное растение, которое заставляет любого, кто его съест, чувствовать себя хорошо и спокойно, что является явной отсылкой к эффектам марихуаны. Робби в конце концов понимает, что растение делает его семью ленивой и безразличной к своим проблемам, и предупреждает их об этом. Из-за очевидной связи с наркотиками, эпизод не был разрешен к трансляции на Disney Channel, когда шоу повторно транслировалось. Руководители телеканала посчитали контент слишком зрелым, несмотря на то, что шоу в целом считалось семейной комедией.

‘Family Guy’ (1999–Present) – «Partial Terms of Endearment»

В этом эпизоде восьмого сезона Family Guy Лоис соглашается стать суррогатной матерью, но позже решает сделать аборт после смерти своей подруги. Телеканал Fox изначально отказался показывать этот эпизод из-за спорной темы. Хотя в конечном итоге он был выпущен на DVD и показан за рубежом, это один из немногих эпизодов, которые так и не были показаны на Fox в США. Создатели шоу теперь считают это решение знаком гордости, подчеркивая готовность шоу затрагивать сложные темы смелым и нетрадиционным подходом.

‘Family Guy’ (1999–Present) – «When You Wish Upon a Weinstein»

Эпизод строится вокруг того, что Питер Гриффин нанимает еврейского финансового консультанта, основываясь на стереотипе о том, что евреи хорошо разбираются в деньгах. Руководство телеканала Fox опасалось, что эпизод может быть воспринят как антисемитский, поэтому они не стали показывать его во время оригинального третьего сезона. Он оставался непроверенным в течение многих лет, прежде чем наконец дебютировал на Adult Swim, а затем был включен в DVD-релизы шоу. Несмотря на первоначальную полемику, многие фанаты считают этот эпизод сатирическим взглядом на стереотипы, а не их поддержкой.

«Ганнибал» (2013–2015) – «Oeuf»

Я был действительно шокирован, когда узнал об этом эпизоде. Сюжетная линия была невероятно мрачной – в ней фигурировала женщина, манипулирующая детьми, чтобы они причиняли вред своим семьям, чтобы она могла построить эти искаженные, ‘новые’ семьи. После ужасной стрельбы в Сэнди-Хук создатель, Брайан Фуллер, принял правильное решение и попросил NBC не транслировать его. Он чувствовал, и я полностью согласен, что показ детей, совершающих насилие, был бы невообразимо бестактным, учитывая то, что только что произошло. Это тяжелый эпизод, и хотя он вышел за границей и онлайн, к счастью, он так и не был показан по телевидению здесь, в Соединенных Штатах.

‘It’s Always Sunny in Philadelphia’ (2005–Present) – «Dee Day»

В этом эпизоде Ди Рэйнольдс заставляет остальных участников группы участвовать в серии персонажей, которых она создала и которые являются расово оскорбительными. Одним из примеров является Фрэнк Рейнольдс, который носит темный грим в рамках одного из персонажей Ди. Из-за использования грима, имитирующего цвет кожи представителей других рас (blackface и brownface), эпизод был удален из Hulu в 2020 году, и в настоящее время он недоступен для просмотра на основной платформе шоу, несмотря на то, что это довольно свежий эпизод.

«В Филадельфии всегда солнечно» (2005 — настоящее время) – «Ди Рейнольдс: формирование американской молодежи»

Компания пытается себя в роли учителей в старшей школе, что вызывает разговор об истории грима в фильмах. Мак и Ди даже снимают сцену для фальшивого фильма ‘Lethal Weapon 5’, где Мак появляется в гриме в роли Роджера Мерто. Эта серия была одной из первых удаленных со стриминговых платформ во время проверки комедийных шоу на предмет оскорбительного контента в 2020 году. Создатели шоу с тех пор говорили о трудностях использования сатиры, не причиняя непреднамеренного вреда.

«В Филадельфии всегда солнечно» (2005-настоящее время) – «Банда делает смертельное оружие 6»

В продолжение предыдущего сюжета, персонажи создают собственное фан-продолжение фильма ‘Lethal Weapon’. Однако, в эпизоде присутствовали актеры, использующие грим, имитирующий цвет кожи представителей африканской расы, для исполнения различных персонажей из фильма. Подобно другим эпизодам с сопоставимым контентом, он был удален из стриминговых сервисов, таких как Hulu, в 2020 году. Это решение было частью более масштабного движения в телевизионной индустрии, направленного на решение проблемы и удаление расово оскорбительных изображений из ее истории.

‘Married… with Children’ (1987–1997) – «I’ll See You in Court»

В этом эпизоде сериала «Женитьба с детьми» Аль и Пегги Банди обнаруживают, что их тайно снимали, когда они остановились в мотеле. Эпизод был изъят из телепрограммы после того, как активистка Терри Раколта организовала национальный протест против того, что она считала неприемлемым контентом. Он не транслировался в США более десяти лет, и наконец дебютировал на FX в 2002 году. К тому времени сцены, вызвавшие споры, казались довольно мягкими по сравнению с другими ситкомами того времени.

‘Mister Rogers’ Neighborhood’ (1968–2001) – «Conflict»

Эта пятичастная история 1983 года исследовала страшную идею войны и бомб в Стране Притворства. Король Пятница начинает беспокоиться, что соседнее королевство производит оружие, что вызывает широко распространенный страх и много военной подготовки. Хотя эпизоды были предназначены для того, чтобы помочь детям понять тревоги Холодной войны, позже они были удалены из регулярного эфира, потому что считались слишком пугающими и затрагивали сложные темы для таких юных зрителей.

‘Peppa Pig’ (2004–Present) – «Mister Skinnylegs»

Эта серия мультфильма «Свинка Пеппа» показывает, как Пеппа и её брат Джордж заводят дружбу с пауком, обучая зрителей тому, что пауки маленькие и не могут причинить вред. Однако Австралийская вещательная корпорация (ABC) запретила эту серию в Австралии. Многие пауки там ядовиты и опасны, поэтому ABC беспокоилась, что показ детям игры с пауком может быть небезопасным. Они посчитали, что это посылает неправильный сигнал детям в месте, где укусы пауков могут быть действительно вредными.

‘Pokémon’ (1997–Present) – «Beauty and the Beach»

В этом эпизоде Pokémon есть сцена, где Джесси из Team Rocket надевает специальный костюм, чтобы казаться с большой грудью. Хотя в Японии это должно было быть смешно, американские телевизионные руководители посчитали это неподходящим для детей. В результате эпизод изначально не был показан во время первой трансляции английской дубляжа. Сильно отредактированная версия в конечном итоге вышла в эфир на Kids’ WB, но оригинальный, неизмененный материал по-прежнему запрещен и не включен в официальные релизы в западных странах.

‘Pokémon’ (1997–Present) – «Dennō Senshi Porygon»

Эпизод Pokémon, прозванный «Электрический солдат Поригон», хорошо известен серьёзным инцидентом в Японии. Последовательность быстро мигающих красных и синих огней вызвала судороги, головные боли и тошноту у сотен детей. Это событие, известное как «Pokémon Shock», привело к тому, что эпизод был запрещён к показу по телевидению во всём мире. Он больше никогда не транслировался, и это привело к новым, более строгим правилам безопасности для анимированного контента, чтобы предотвратить подобные проблемы с мигающими огнями.

‘Pokémon’ (1997–Present) – «The Legend of Dratini»

Хорошо, позвольте мне рассказать вам о действительно странной ситуации со старой серией Pokémon. В ней фигурировал рейнджер сафари-зоны, который, весьма шокирующе, доставал пистолет и угрожал Эшу и его друзьям. Это было удивительно реалистично, и американские цензоры посчитали, что это слишком интенсивно для молодой аудитории шоу, поэтому они полностью запретили эту серию в английской дубляже. Это создало огромную сюжетную дыру для западных фанатов! Самая большая проблема? Эш каким-то образом умудряется поймать тридцать Tauros в этой серии, но они просто появляются из ниоткуда в более поздних сюжетных линиях. Это действительно сбивает с толку зрителей, когда они вдруг видят его со всеми этими Pokémon, которых он никогда не ловил на экране в дублированной версии.

‘Seinfeld’ (1989–1998) – «The Puerto Rican Day»

Сюжет вращается вокруг персонажей, попавших в пробку во время Пуэрториканского парада в Нью-Йорке. Серьёзная проблема возникает, когда Крамер нечаянно поджигает пуэрториканский флаг, а затем наступает на него, чтобы потушить пламя. Это вызвало значительное возмущение, что привело к официальному протесту со стороны Национальной пуэрториканской коалиции и извинениям от NBC. В результате, эпизод не показывали в повторах несколько лет, а когда он в конечном итоге вернулся, он был немного изменён.

«Улица Сезам» (1969–Наши дни) – «Родители Снаффи разводятся»

Этот эпизод ‘Sesame Street’, созданный в 1992 году, был направлен на объяснение развода детям с помощью персонажа Мистера Снаффлапагуса. Но когда его показали тестовым группам, многие дети очень расстроились из-за идеи расставания родителей Снаффи. Некоторые беспокоились, что их собственные родители могут расстаться, или что Снаффи бросят. Поскольку это вызывало страдания и не эффективно учило тому, чему оно было предназначено, создатели шоу решили не транслировать этот эпизод.

‘South Park’ (1997–Present) – «200»

Я был таким поклонником этого шоу, и когда они достигли 200-го эпизода, это было… нечто особенное. Они вернули так много известных людей и персонажей, над которыми в шутку подтрунивали на протяжении сезонов. Сюжет был безумным – по сути, группа знаменитостей хотела встретиться с Пророком Мухаммедом и украсть это магическое вещество, называемое ‘goo’, которое должно было сделать их невосприимчивыми к насмешкам! Но из-за религиозных правил, касающихся изображения Пророка, эпизод вызвал огромный переполох и угрозы со стороны экстремистских группировок. Он был сильно отредактирован при первом показе, и в конечном итоге его полностью удалили из стриминговых сервисов и перестали показывать по телевидению. Это был действительно смелый шаг, но он определенно повлек за собой последствия.

«Южный парк» (1997–Настоящее время) – «201»

Предыдущая серия, ‘201’, завершилась кульминационной битвой с участием гигантского робота, похожего на Барбру Стрейзанд, и группы рыжеволосых сепаратистов. Когда она вышла в эфир, сеть подвергла цензуре все упоминания пророка Мухаммеда, включая его последнюю речь. После угроз смерти, направленных на создателей шоу, Трея Паркера и Мэтта Стоуна, Comedy Central убрала эпизод со всех платформ. Как и предыдущая серия, ‘201’ до сих пор недоступна для просмотра на стриминговых сервисах, таких как Max, или на официальном веб-сайте ‘South Park’.

«Южный парк» (1997–Настоящее время) – «Супер лучшие друзья»

Эта первая часть серии объединила религиозных лидеров – Иисуса, Будду и Мухаммеда – в команду супергероев. Хотя изначально она вышла в эфир в 2001 году без каких-либо проблем, она была удалена из повторов и стриминговых сервисов почти через десять лет из-за проблем, вызванных эпизодами «200» и «201». Ранее создатели показали Мухаммеда в этом эпизоде без каких-либо жалоб, но меняющиеся политические условия и усиленные опасения по поводу безопасности в конечном итоге привели к тому, что телеканал убрал его из обращения.

«Губка Боб Квадратные Штаны» (1999–Настоящее время) – «Kwarantined Krab»

Как большой фанат Губки Боба, я был действительно удивлен, узнав о потерянной серии! Она должна была выйти в эфир еще в 2020 году, и сюжет вращался вокруг проблем со здоровьем на Красти Крабе – по сути, все заболевали чем-то под названием «Clam Flu», что привело к карантину. К сожалению, Nickelodeon решил снять ее из эфира, когда разразилась пандемия COVID-19. Они посчитали, что сюжет, посвященный вирусу и изоляции людей, был слишком чувствительным для детей в то время, и я это полностью понимаю. Она вышла в эфир в нескольких других странах, но здесь, в США, ее в основном не показывали. Это жаль, но, вероятно, правильное решение.

«Губка Боб Квадратные Штаны» (1999–Настоящее время) – «Средневозрастный Краб»

В этом эпизоде мистер Крабс пытается вернуть себе молодость, проводя время с Губкой Бобом и Патриком. Их ночь заканчивается тем, что они вламываются в дом, чтобы украсть нижнее белье, и обнаруживают, что оно принадлежит собственной матери мистера Крабса. Из-за неприемлемого контента Nickelodeon удалил эпизод из телевизионного эфира и стриминговых сервисов, таких как Paramount+, в 2018 году, заявив, что он больше не подходит для детей.

‘Star Trek’ (1966–1969) – «Patterns of Force«

В эпизоде Star Trek экипаж сталкивается с планетой, где представитель Федерации построил общество, отражающее нацистскую Германию. Хотя эпизод задумывался как предупреждение об опасностях репрессивных режимов, он изобиловал нацистской символикой и униформой. По этой причине он был запрещен в Германии на протяжении многих лет, поскольку их законы запрещают демонстрацию нацистских изображений. В итоге он был показан по немецкому телевидению в 1995 году, но транслировался поздно ночью с предупреждением для взрослой аудитории.

‘Star Trek: The Next Generation’ (1987–1994) – «The High Ground»

Эта серия Star Trek исследует сложные вопросы, связанные с терроризмом и политическим конфликтом, когда доктор Крашер похищается группой, борющейся за независимость. Казалось бы, безобидная фраза – ссылка Дата на ‘Irish Unification of 2024’ как на успешное восстание – вызвала огромные споры. BBC и ирландские телеканалы запретили эту серию на протяжении многих лет в период конфликта, известного как The Troubles. Она не была показана без изменений в Великобритании или Ирландии до середины 2000-х.

«Золотые девушки» (1985–1992) – «Смешанные благословения»

Сюжетная линия вращается вокруг помолвки сына Дороти, Майкла, со взрослой чернокожей женщиной, что вызывает конфликт между их семьями. В одной конкретной сцене Роуз и Бланш нанесли на лица грязевые маски, которые посещающая семья неверно истолковала как грим. В 2020 году Hulu удалил этот эпизод из своего стримингового сервиса в рамках более широких усилий по решению вопроса о потенциально оскорбительных материалах. В то время как многие зрители считали, что сцена была недоразумением внутри самого шоу, Hulu подтвердил своё решение об удалении эпизода.

«Шоу Рена и Стимпи» (1991–1996) – «Лучший друг человека»

Эпизод ‘Ren & Stimpy’, содержащий сцены жестокого насилия, привёл к увольнению создателя Джона Крицфалуси из Nickelodeon. В эпизоде Рен жестоко избивает персонажа по имени George Liquor веслом в длинной и тревожной сцене. Nickelodeon отказался его транслировать, и он не показывался много лет. В конечном итоге он был показан в рамках возрождения сериала на Spike TV, предназначенного для взрослой аудитории. Этот эпизод широко считается точкой невозврата в отношениях между Крицфалуси и сетью.

«Симпсоны» (1989–Настоящее время) – «Stark Raving Dad»

Этот запоминающийся эпизод включает в себя персонажа, Леона Комповски, который подражает Майклу Джексону – и на самом деле озвучен самим Джексоном, хотя и без указания в титрах. После выхода в 2019 году документального фильма ‘Leaving Neverland’, в котором подробно рассказывается об обвинениях в сексуальном насилии над детьми в адрес Джексона, продюсеры The Simpsons решили изъять эпизод из обращения. Они посчитали, что показывать его больше неуместно, и с тех пор он был удален из Disney+, изъят из цифровых магазинов и не будет включен в будущие DVD или Blu-ray релизы.

«Сумеречная зона» (1959–1964) – «Встреча»

В этом эпизоде снимаются Джордж Такей и Невилл Бранд в истории о напряжённой встрече между ветераном Второй мировой войны и молодым японско-американцем. Разговор включает в себя оскорбительные выражения и затрагивает сложные темы, такие как вина за военное время и застарелые предрассудки. После выхода в эфир в 1964 году эпизод был удалён из телевизионных трансляций из-за протестов японско-американских организаций. Он был недоступен в течение более пятидесяти лет, пока не был выпущен на DVD и снова показан на некоторых кабельных каналах.

«Секретные материалы» (1993–2018) – «Дом»

Этот эпизод шоу посвящен расследованию Малдером и Скалли изолированной, инбридированной семьи в сельской Пенсильвании. Это особенно мрачная серия, затрагивающая тревожные темы, такие как убийство младенцев, и содержащая графическое насилие, что привело к тому, что она стала первым эпизодом, получившим рейтинг для взрослой аудитории. После оригинального показа руководители Fox были глубоко обеспокоены реакцией зрителей и решили не транслировать его повторно на канале. Однако позже он приобрел популярность на кабельном телевидении и благодаря выпуску на домашних носителях, и теперь считается выдающимся эпизодом сериала.

Смотрите также

2026-03-12 06:49