
Чтобы создать убедительные выступления, актёрам часто приходится выходить за рамки привычного. Это особенно верно для фильмов, созданных при участии международных партнёров, где кинематографисты стремятся привлечь аудиторию по всему миру. Некоторые актёры тратят месяцы на изучение новых акцентов или даже целых языков, чтобы по-настоящему стать своими персонажами. Вот взгляд на некоторых актеров, которые приняли этот вызов.
"Просто покупай индекс", говорили они. "Это надежно". Здесь мы обсуждаем, почему это не всегда так, и как жить с вечно красным портфелем.
Поверить в рынокРоберт Де Ниро

Роберт Де Ниро хорошо известен тем, что идёт на большие жертвы, чтобы подготовиться к своим ролям. Например, чтобы сыграть молодого Вито Корлеоне в фильме «Крёстный отец 2» (1974), он месяцами жил на Сицилии, чтобы выучить местный диалект. Его персонаж почти полностью говорит на сицилийском языке на протяжении всего фильма, и эта приверженность аутентичности привела к поразительно правдоподобному исполнению. Он получил премию «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана за эту роль.
Вигго Мортенсен

Вигго Мортенсен известен своей способностью хорошо говорить на многих языках. Но для своей роли в фильме 2007 года «Eastern Promises» ему пришлось изучать русский и украинский языки. Он провел недели в России, погружаясь в язык и культуру, чтобы добиться идеального акцента. Критики особенно высоко оценили его реалистичное и пугающее исполнение роли гангстера Николая Лужина, и он даже получил номинацию на «Оскар» за лучшую мужскую роль за эту работу.
Timothée Chalamet

Тимоти Шаламе полностью погрузился в подготовку к своей роли в фильме ‘Call Me by Your Name’ (2017). Он отправился в Италию за несколько недель до начала съемок, чтобы выучить язык, а также брал уроки игры на пианино и гитаре, чтобы убедительно играть на этих инструментах в фильме. Умение говорить по-итальянски позволило ему добавить свои собственные штрихи в сцены и наладить прочные отношения с итальянской съемочной группой и актерами. Эта роль стала его большим прорывом, принесшим ему мировую известность.
Wagner Moura

Как большой киноман, я был полностью поражён игрой Вагнера Моуры в роли Пабло Эскобара в сериале ‘Narcos’. Невероятно, насколько он был предан своей роли! Он действительно переехал в Медельин за несколько месяцев до начала съёмок. Он не говорил по-испански, поэтому посещал университетские занятия, чтобы выучить язык, и даже сосредоточился на освоении конкретного акцента из этого региона Колумбии. Честно говоря, физическая и лингвистическая самоотдача, которую он проявил, действительно определила его воплощение. Не преувеличение сказать, что его игра была сердцем сериала и огромной причиной его мировой популярности.
Колин Фёрт

Как большой поклонник кино, я всегда вспоминаю сюжетную линию Колина Ферта в фильме ‘Love Actually’. Это так мило – его персонаж влюбляется в горничную, которая не очень хорошо говорит по-английски, и языковой барьер является большой частью их истории. Что меня действительно тронуло, так это то, что Ферт действительно выучил немного базового португальского языка только для сцены, где он делает предложение! Это сделало этот момент таким искренним и уязвимым, и, честно говоря, это до сих пор одна из моих любимых сцен во всем фильме.
Mark Strong

Марк Стронг – удивительно разносторонний актёр, часто берущийся за сложные роли. Для шпионского триллера 2008 года ‘Body of Lies’ он приложил дополнительные усилия, изучив арабский язык, чтобы убедительно сыграть главу иорданской разведки. Он сотрудничал с преподавателем диалектов, чтобы отточить своё произношение, стремясь к авторитетной и точной подаче. Многие зрители и критики сошлись во мнении, что его игра была лучшей частью фильма, и он выделился на фоне таких признанных звезд, как Леонардо ДиКаприо и Рассел Кроу.
Венсан Кассель

Венсан Кассель — французский актёр, известный своей работой в фильмах со всего мира. Его особенно хорошо помнят по роли в фильме 2007 года «Eastern Promises», где он снимался вместе с Вигго Мортенсеном и даже выучил русский язык. Чтобы убедительно сыграть эту роль, он развил сильный и интенсивный стиль игры с помощью тренера. Кассель продолжает использовать свои лингвистические способности в различных европейских фильмах и остаётся популярным выбором для ролей, требующих человека, который может легко учить и использовать разные языки.
Дэниел Дэй-Льюис

Дэниел Дэй-Льюис известен тем, что полностью вживается в своих персонажей. Для фильма «Невыносимая легкость бытия» он выучил чешский язык, чтобы полностью понять и воплотить свою роль, хотя большая часть фильма на английском языке. Он хотел передать естественное течение языка. Примечательно, что он оставался в образе на протяжении всего съемочного процесса. Эта преданность подготовке сделала его таким уважаемым актером.
Willem Dafoe

Уиллем Дефо сыграл Пьер Паоло Пазолини в биографической драме 2014 года ‘Pasolini’. Чтобы достоверно изобразить последние дни режиссера, Дефо научился говорить по-итальянски. Работая в Италии часто и с глубоким уважением к культуре, он смог убедительно передать сложный диалог фильма. Фильм продемонстрировал его приверженность работе над международными фильмами.
Mads Mikkelsen

Мадс Миккельсен — датский актер, известный своей работой в голливудских и европейских фильмах. Для своей роли знаменитого русского композитора Игоря Стравинского в фильме 2009 года ‘Coco Chanel & Igor Stravinsky’, он провел обширную подготовку. Это включало в себя изучение французского языка с русским акцентом, овладение русским языком и обучение игре на фортепиано для музыкальных сцен фильма. Его преданность делу привела к тонкому и убедительному воплощению.
Риз Ахмед

Для фильма 2019 года «Sound of Metal» Риз Ахмед взял на себя огромную задачу. Он посвятил месяцы изучению американского языка жестов, чтобы изобразить барабанщика, который терял слух. Он действительно вжился в роль, проводя время с членами глухого сообщества и учась у них. Роль требовала от него выражения глубоких чувств без слов, и его трогательное исполнение было отмечено номинацией на премию «Оскар».
Will Ferrell

Окей, так что я огромный поклонник Уилла Феррелла, и ‘Casa de mi Padre’ – серьезно один из его самых недооцененных фильмов. Он полностью отдал себя этой работе – это комедия целиком на испанском языке! Он на самом деле не выучил испанский, но он выучил все фонетически и работал с тренером, чтобы идеально поставить произношение. Все это снято как теленовелла, с английскими субтитрами, что очень смешно. И самое лучшее? Феррелл играет это абсолютно серьезно, даже с этим совершенно нелепым сюжетом. Это просто действительно уникальное и преданное выступление, и, честно говоря, это делает фильм выдающимся в его фильмографии.
Johnny Depp

Джонни Депп сыграл короля Людовика XV в исторической драме 2023 года ‘Jeanne du Barry’. Он усердно работал над совершенствованием своего французского акцента для этой роли, и фильм ознаменовал его возвращение к ведущим ролям в европейском кино. Депп произнес все свои реплики на французском языке, соответствуя языку, используемому остальными актерами, и критики отметили его стремление вписаться в коллектив франкоязычных актеров.
Jim Caviezel

Как огромный поклонник фильма ‘Страсти Христовы’, я всегда восхищаюсь тем, что Джим Кавизель сделал для этой роли. Мел Гибсон действительно хотел полной аутентичности, поэтому он решил, что в фильме не будет современных языков. Это означало, что Джиму пришлось изучать арамейский и латынь – языки, на которых они действительно говорили в то время! Он полностью выучил всё наизусть, чтобы фильм был максимально исторически точным, и я думаю, что эта преданность реализму – большая причина, по которой он нашел отклик у стольких людей и стал огромным хитом.
Чоу Юн-Фат

Чоу Юн-Фат уже был знаменит в Гонконге, когда начал сниматься в Голливуде. Для своего первого американского фильма, ‘The Replacement Killers’ (1998), ему пришлось учить английский язык, и он очень усердно работал с тренером, чтобы запомнить свои реплики на слух. Даже несмотря на языковые трудности, его природное обаяние выделялось. Он продолжал совершенствовать свой английский для более поздних, масштабных международных фильмов.
Jet Li

Как большой поклонник кино, я всегда был впечатлён путешествием Дже́т Ли. Он настоящий мастер боевых искусств, и удивительно, как он пробился в Голливуд. Я помню, как был поражён его первой ролью в фильме ‘Lethal Weapon 4’ в 1998 году. Ещё более невероятно, что он тогда почти не говорил по-английски! По сути, он заучивал свои реплики фонетически и работал с репетитором, чтобы освоить необходимый словарный запас для съёмок. Это сочетание его невероятных физических навыков и его удивительно внушительного присутствия сразу же сделало его звездой среди западной аудитории.
Jackie Chan

Джеки Чан много лет работал, чтобы добиться успеха в Америке. В своих ранних американских фильмах, таких как ‘The Big Brawl’ (1980), ему приходилось заучивать реплики, проговаривая их по слогам, так как в то время он не очень хорошо владел английским языком. Поначалу было трудно, но он продолжал пытаться на протяжении десятилетий. Наконец, он почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы импровизировать реплики на английском языке во время съемок фильмов ‘Rush Hour’. Его преданность изучению английского языка была ключевой для того, чтобы стать всемирно известной звездой.
Ли Бён Хон

Ли Бён Хун – чрезвычайно популярный актёр в Южной Корее, который также добился успеха в Голливуде. Он известен тем, что выучил английский язык, чтобы сыграть Штормовую Тень в фильме 2009 года ‘G.I. Joe: The Rise of Cobra’, и продолжал совершенствовать свои навыки английского языка для ролей в таких фильмах, как ‘The Magnificent Seven’ и ‘Terminator Genisys’. Благодаря возможности выступать на английском языке, он помог проложить путь другим корейским актёрам для работы в западных фильмах. Он продолжает оставаться ключевым игроком в международных кинопроектах.
Rain

Rain — популярный певец и актёр из Южной Кореи, который появился в фильме 2008 года «Speed Racer». Чтобы подготовиться к роли гонщика в фильме, снятом Wachowskis, ему пришлось быстро выучить английский язык, так как роль предполагала быструю речь и выражение чувств на новом языке. Затем он взял на себя главную роль в фильме «Ninja Assassin», который также требовал от него произносить реплики на английском языке. Его переход от музыканта к исполнению главных ролей в международных боевиках был весьма примечательным.
Donnie Yen

Донни Йен – чрезвычайно популярный актер боевых искусств, известный своей ролью в фильмах «Ip Man». Он также сыграл Чиррута Имве, слепого воина, в фильме 2016 года «Rogue One: A Star Wars Story». Чтобы сделать духовные изречения его персонажа более впечатляющими, Йен тщательно проработал, как он говорит по-английски, и даже помог разработать историю и реплики персонажа. Его игра быстро стала любимой среди поклонников Star Wars.
Steven Yeun

Стивен Ён впервые стал широко известен в Соединенных Штатах, но вернулся в Корею, чтобы сняться в фильме 2018 года ‘Burning’. Несмотря на то, что он кореец-американец, ему пришлось отточить свои навыки корейского языка для этой роли. Персонаж, которого он играл, нуждался в особом, элегантном способе речи, который не был свойственен ему обычно. Критики высоко оценили его игру, назвав ее одновременно тревожной и интригующей. ‘Burning’ теперь считается одним из великих фильмов современного корейского кино.
Gael García Bernal

Гаэль Гарсиа Берналь — мексиканский актёр, известный своей работой в фильмах по всему миру. Он продемонстрировал свои лингвистические навыки в фильме 2006 года ‘The Science of Sleep’, исполнив роли на французском и английском языках — он даже выучил французский для этой роли! Персонаж, которого он играл, часто переключался между языками, что помогло создать сказочную атмосферу фильма. С тех пор Берналь продолжает сниматься на нескольких языках и сотрудничать с кинематографистами из разных стран.
Tahar Rahim

Тахар Рахим — французский актёр алжирского происхождения. Для фильма 2021 года ‘The Mauritanian’ он самостоятельно выучил английский язык, чтобы сыграть заключённого, содержащегося в Гуантанамо, который изучает язык во время заключения. Рахим повторил путь своего персонажа, овладев английским для роли, и получил номинацию на премию «Золотой глобус» за свою игру.
Жан Рено

Жан Рено — известный французский актёр, который также стал известен в Голливуде. Он выучил английский язык, чтобы сыграть в фильме 1994 года «Леон», где он сыграл тихого, умелого наёмного убийцу.
Смотрите также
- 10 лучших чехлов, которые обязательно нужно иметь для вашего нового Samsung Galaxy S25 Ultra!
- YouTube дает сбой — что делать, если в вашей ленте застрял NaN:NaN
- Разбор этой масштабной сцены с полным видом Рыцаря Семи Королевств.
- Лучшие телефоны для людей, чувствительных к ШИМ/мерцанию, 2024 г.
- Обзор Fiio SR11: доступный сетевой стример с интеграцией Roon
- Небинарные актеры в главных ролях в жанровом телевидении
- Поклонники думают, что игра LEGO Horizon уже в пути, но мы в этом не уверены.
- ‘Jake Paul vs. Anthony Joshua’ возглавляет список самых просматриваемых шоу Netflix за эту неделю.
- Актёров обвиняют в том, что они берут роли коренных народов без последствий.
- Рейтинг героев Overwatch 2, самые популярные персонажи 10 сезона
2026-01-28 22:18