Конкурент Duolingo от Google на удивление хорош.

Я использую Duolingo уже 631 день подряд, а до этого у меня была серия из 223 дней (я был довольно расстроен, когда она закончилась!). Поэтому, когда Google добавила новый режим «Practice» в своё приложение Translate, я с нетерпением хотел его проверить.

"Просто покупай индекс", говорили они. "Это надежно". Здесь мы обсуждаем, почему это не всегда так, и как жить с вечно красным портфелем.

Поверить в рынок

Я обнаружил, что режим Practice действительно полезен, особенно потому, что он фокусируется на говорении – что я предпочитаю традиционным викторинам и упражнениям. Кроме того, ИИ позволяет мгновенно создавать пользовательские уроки. Я впечатлен тем, насколько хорошо это работает, даже на ранних этапах, и я ожидаю, что любые незначительные проблемы будут исправлены по мере улучшения. Лучшее из всего – это бесплатно!

Hola или bonjour, выбор за вами.

Когда вы начинаете режим Практики, вас попросят выбрать язык, который вы хотите изучить. Если вы начинаете с английского, вы можете выбрать между французским и испанским. После этого вы можете сразу же начать практиковать обычные, повседневные ситуации, такие как просьба о помощи во время покупок, приветствие знакомого человека или заказ в ресторане. Эти сценарии разработаны, чтобы быть действительно полезными!

Подобно Duolingo, это приложение использует геймифицированные элементы, хотя и не в такой степени. Google предпочла более простой дизайн, что я ценю. На экране заметно отображаются три ключевые статистики: ваши Goals, Daily activities и Words practiced. Вы можете корректировать свои Goals, влияя на уроки, которые предоставляет приложение. В разделе Daily activities вас поощряют проходить три урока каждый день, чтобы получить три звезды награды. Наконец, список Words practiced удобно отслеживает весь новый словарный запас, который вы изучили.

Было очень приятной переменой то, что у меня появилось приложение для изучения языков, которое не требует моего внимания.

Мне нравится, что Duolingo использует науку для стимулирования практики, и я думаю, что их совиный талисман и брендинг великолепны. Однако приятно использовать приложение для изучения языка, которое не постоянно беспокоит меня уведомлениями. Я открываю Translate, когда *я* хочу учиться, и этого мне достаточно. Возможно, хорошим компромиссом было бы позволить пользователям устанавливать собственные необязательные напоминания.

Признаюсь, я был довольно скептичен насчет того, что ИИ может создавать реальные уроки, пока не попробовал режим Practice. Но честно говоря, я был сразу впечатлен! Каждый раз вы просто говорите ему, хотите ли вы поработать над аудированием или разговорной речью, и ИИ мгновенно создает урок вокруг этого. Это действительно круто!

Мне нравится, как работает режим тренировки! В основном, ты слышишь короткий отрывок, а затем выбираешь слова, которые ты действительно понял, из списка. Что действительно круто, так это то, что после каждого отрывка ты можешь сказать приложению, был ли он слишком легким или слишком сложным. Кажется, что эта возможность регулировать на ходу встроена во все места режима тренировки, что просто потрясающе. Поскольку уроки создаются по мере продвижения, действительно кажется, что он изучает мой уровень и адаптирует все специально для меня.

Как лингвистический аналитик, я тестировал функцию уроков разговорной речи, и она оказалась весьма полезной. Она представляет вам три задания для выполнения в рамках свободной беседы. Что действительно здорово, особенно для начинающих, таких как я, изучающих испанский язык, — это возможность использовать подсказки, если вы застряли. Я часто слышал, что полное погружение идеально подходит для изучения языка, но если не жить в стране, где на нем говорят, это кажется лучшей альтернативой. Система также гибкая — вы можете сказать практически что угодно, и ответы адаптируются к тому, что вы говорите. Разговор не ограничен по времени, поэтому вы можете продолжать его столько, сколько необходимо для выполнения заданий. В целом, это фантастический способ попрактиковаться в реальных беседах с некоторой поддержкой.

После того, как вы увидите предложенные сценарии, вы обнаружите еще более полезную функцию: кнопку, которая позволяет создавать собственные практические уроки. Это делает режим Practice действительно особенным. Вы выбираете, хотите ли сосредоточиться на аудировании или говорении, вводите то, что хотите отработать, и мгновенно получаете индивидуальный урок, разработанный для ваших конкретных целей. Это невероятно полезно!

Мне нравится готовиться к поездкам, прокручивая в голове небольшие сценарии, которые могут произойти. Например, если я собираюсь в Париж и планирую пользоваться поездом, я тренируюсь говорить такие фразы, как: «Как мне добраться до вокзала?» или «Не могли бы вы помочь мне купить билет?» Это действительно помогает мне чувствовать себя увереннее, и это отличный способ на практике *использовать* язык, который я пытаюсь выучить, во время путешествий. Честно говоря, вы можете тренироваться для практически любой ситуации, и это имеет огромное значение!

Помните, режим тренировки всё ещё находится в бета-тестировании.

Режим практики все еще очень новый, поскольку в настоящее время он находится на стадии бета-тестирования. Хотя я был бы рад, если бы Google просто расширил количество поддерживаемых языков, я также надеюсь, что они внесут дальнейшие улучшения в эту функцию.

В настоящее время, если вы начинаете с английского, приложение поддерживает только переводы на испанский или французский. Однако, учитывая широкий спектр языков, предлагаемых функцией перевода, я ожидаю, что вскоре появится больше вариантов. Я настроен оптимистично по поводу уроков, генерируемых ИИ, так как у меня был положительный опыт использования Gemini Live для улучшения моих разговорных навыков на других языках.

Венгерский язык не является очень популярным – по оценкам, на нем говорит около 13-15 миллионов человек во всем мире – но Gemini Live удивительно хорошо с ним справляется, даже улавливая естественный венгерский акцент. Это заставляет меня думать, что функция Practice mode на самом деле готова для всех языков в приложении Translate, но Google, вероятно, хотела протестировать ее с ограниченной группой пользователей во время бета-фазы.

Я действительно думаю, что функция Gemini Live была бы фантастической, если бы она была встроена непосредственно в режим Practice. Это было бы идеальным дополнением к приложению для изучения языков, особенно учитывая, что Gemini уже преуспевает в этом. Если вы скажете Gemini, что пытаетесь выучить, и попросите его помочь с новыми темами или попрактиковать разговор, он окажется удивительно эффективным и полезным преподавателем языка – почти как наличие личного учителя, доступного в любое время. Этот же опыт мог бы значительно улучшить приложение Translate.

У меня есть всего несколько небольших предложений, которые могли бы действительно помочь людям оставаться мотивированными при изучении языка. Я думаю, добавление функции, отслеживающей вашу ежедневную серию занятий – как это делает Duolingo – было бы очень эффективным. Маленький совиный персонаж Duolingo становится все более настойчивым и даже немного расстроенным, если вы пропускаете день, что удивительно сильный мотиватор! Похожая функция помогла бы мне не забывать регулярно использовать приложение.

Было бы здорово легко создавать карточки из моих сохраненных списков слов всего в одно касание. Наращивание словарного запаса часто является самой сложной частью изучения языка, и эта функция была бы большой помощью. Кроме того, это могло бы помочь практическим упражнениям сосредоточиться на словах, которые у меня не получаются, и пропускать те, которые я уже знаю.

Я заметил, что в большинстве языковых приложений отсутствует детальный анализ произношения. В настоящее время приложения, такие как Duolingo и Google Translate, сосредотачиваются на том, говорите ли вы *что-то*, а не на том, говорите ли вы это *правильно*. Для тех из нас, кто стремится к беглости речи, действительно звучать как носитель языка имеет решающее значение, и это означает освоение звуков, которых даже нет в английском языке. ИИ, который мог бы оценивать *как* вы произносите слова, а не просто *какие* слова вы говорите, произвёл бы революцию в изучении языков. И я считаю, что технология сейчас достаточно продвинута, чтобы сделать это реальностью.

Является ли сова лучшим учителем?

Duolingo уже является лидером в обучении языкам, и я восхищаюсь их целью сделать образование доступным для всех. Однако, некоторым пользователям режим Practice в приложении Translate может показаться менее организованным и структурированным по сравнению с основным приложением Duolingo.

Duolingo предлагает чётко определённый путь обучения для каждого языка, и это проверенный метод. Я использую приложение для изучения испанского языка уже некоторое время, и хотя я всё ещё новичок, я определённо заметил улучшения. Duolingo даже предоставляет оценку, которая соответствует стандартам CEFR, давая вам чёткое понимание вашего прогресса в рамках признанной языковой системы.

Я понимаю, что Duolingo нужно зарабатывать деньги, но приложение Translate только способствует миссии Duolingo по предоставлению бесплатного изучения языков всему миру.

В отличие от некоторых других обучающих инструментов, режим Practice в Google Translate не очень хорошо организован. Может показаться, что вы учитесь без четкого пути, если вы уже не знаете, на чем хотите сосредоточиться. Однако он улучшается – теперь вы можете выбрать уровень владения (Basic, Intermediate или Advanced). Также есть уровень «Just starting», но он пока недоступен. После его выпуска он должен помочь полным новичкам. Несмотря на отсутствие структуры, режим Practice хорошо работает, если вы самомотивированы и берете на себя ответственность за свое обучение.

Это правда, что у Duolingo есть функция, позволяющая практиковать разговорную речь с виртуальным персонажем, но она доступна только с их самой дорогой подпиской. Приложение Google Translate, с другой стороны, позволяет практиковать разговорную речь бесплатно и без рекламы. В то время как Duolingo необходимо генерировать доход, приложение Translate на самом деле поддерживает ту же цель, которую заявляет Duolingo – сделать изучение языков доступным для всех.

Это значит, что я прощаюсь с зелёной совой?

Я нахожу ценность в обоих приложениях, каждое по-своему, и планирую продолжать использовать их вместе, чтобы помочь мне изучать языки. Duolingo предлагает множество функций и интересный социальный аспект – например, возможность видеть друзей в таблицах лидеров – которого нет в Google Translate. Хотя социальные функции не являются обязательными, мне они нравятся. Я не собираюсь прекращать использовать Duolingo, но я действительно воодушевлен тем, что Google планирует для Translate.

Смотрите также

2025-10-07 14:51