
На протяжении всей истории телевидения многие шоу представляли азиатских персонажей, основываясь на знакомых стереотипах, а не на полностью разработанных личностях. Эти персонажи часто ограничивались предсказуемыми ролями, такими как блестящий математик или застенчивый новый иммигрант. Даже когда шоу пытались быть разнообразными, они часто останавливались на поверхностных характеристиках. Этот список рассматривает несколько сериалов, где изображения азиатских людей часто казались набором избитых клише.
"Просто покупай индекс", говорили они. "Это надежно". Здесь мы обсуждаем, почему это не всегда так, и как жить с вечно красным портфелем.
Поверить в рынок‘The Big Bang Theory’ (2007–2019)

Раджеш Кутраппали часто использовался в шоу, чтобы шутить об индийской культуре и его социальной неловкости. На протяжении многих сезонов у него были проблемы с общением с женщинами, и его родители часто звонили по видеосвязи, чтобы попытаться устроить его в брак по договоренности. Хотя он был ученым, шоу больше фокусировалось на его неловкости и использовало его культурное происхождение для юмора. Некоторые зрители чувствовали, что шоу слишком сильно полагается на стереотипы вместо того, чтобы создать полноценного персонажа, и критиковали его за то, что на протяжении всего сериала его идентичность постоянно была источником шуток.
‘2 Броке Гёлз’ (2011–2017)

Хан Ли, менеджер закусочной, часто становился объектом насмешек из-за своего роста и акцента. Шоу часто использовало шутки о его внешности и представляло его как не мужественного, подчеркивая его культурное происхождение ради комедийного эффекта. Такой подход вызвал сильную критику за опору на старые, стереотипные изображения мужчин восточноазиатского происхождения. Многие чувствовали, что шоу выбрало легкий смех вместо вдумчивой и уважительной разработки персонажа.
‘All-American Girl’ (1994–1995)

Этот ситком был призван изобразить корейско-американскую семью, но руководители телеканала настаивали на том, чтобы шоу соответствовало типичным мейнстримным идеям. Маргарет Чо рассказала, что продюсеры заставили её усилить роль своего персонажа и даже пригласили консультанта, чтобы научить актёров, как играть ‘более азиатски’. Комедия шоу часто была сосредоточена на различиях между традиционными иммигрантскими убеждениями и опытом более молодых, американизированных членов семьи. Хотя сериал был инновационным для своего времени, ему не хватало истинной творческой свободы, и за кулисами он страдал. Он часто используется в качестве примера того, как корпоративное вмешательство может превратить подлинные культурные детали в вредные стереотипы.
«Симпсоны» (1989–Наши дни)

На протяжении многих лет в мультсериале Апу Нахасапемапетилон был представлен как главный персонаж южноазиатского происхождения. Его озвучивал белый актёр, и он был в основном известен своей работой в магазине у дома и большой семьёй. Это изображение в конечном итоге привело к обсуждению того, как такие карикатуры влияют на то, как американцы индийского происхождения воспринимаются в реальной жизни. После того, как документальный фильм привлёк внимание к этим проблемам, продюсеры уменьшили роль Апу, отражая растущее понимание важности точного и уважительного культурного представления в СМИ.
‘Kim’s Convenience’ (2016–2021)

Шоу сначала было отмечено за свой разнообразный актёрский состав, но позже подверглось критике со стороны актёров, таких как Джин Юн и Симу Лю. Они выразили обеспокоенность тем, что в команде сценаристов не было азиатского представительства, что привело к сюжетным линиям, которые казались стереотипными или культурно бестактными. Распространенной проблемой было изображение иммигрантских родителей с преувеличенными акцентами и чрезмерно традиционными убеждениями, в отличие от их вестернизированных детей. Эти проблемы стали более заметными по мере приближения шоу к концу, и ситуация подчеркнула необходимость разнообразных сценаристов и создателей для рассказа аутентичных и уважительных историй.
‘Lost’ (2004–2010)

В начале шоу изображало отношения Джина и Сан, используя знакомые стереотипы. Джин был представлен как доминирующий, молчаливый муж – изображение, которое играло на распространенных представлениях об азиатских мужчинах. Сан была показана как тихая жена, которая скрывала вещи, чтобы избежать конфликта. Хотя их персонажи позже стали более нюансированными и интересными, шоу изначально полагалось на эти устоявшиеся тропы. Это делало их ранние взаимодействия направленными на подчеркивание культурных различий для западных зрителей.
‘Неуязвимая Кимми Шмидт’ (2015–2019)

Донг изначально был представлен как потенциальный любовный интерес, но в сериале часто делали его объектом незрелых шуток, особенно о его имени и манере говорить. Персонаж был блестящим математиком, совмещающим несколько работ, одновременно пытаясь избежать обнаружения иммиграционными службами. Вместо того, чтобы серьезно рассмотреть трудности, с которыми сталкиваются нелегальные иммигранты, сериал неоднократно использовал его ситуацию для дешевых шуток. Многие зрители сочли это изображение разочаровывающим шагом назад для азиатского представительства в комедии, поскольку сценарий сильно опирался на его акцент и юмор, основанный на том, что он был посторонним.
‘Hawaii Five-0’ (2010–2020)

Шоу, полицейская процедура, столкнулось с критикой, когда его два ведущих актера, Дэниел Дэ Ким и Грейс Парк, оба азиатского происхождения, покинули проект. Сообщения указывали на то, что они ушли, потому что им платили значительно меньше, чем их белым коллегам. Несмотря на то, что действие сериала происходит на Гавайях и в нем представлены азиатские персонажи, шоу часто отводило им стереотипные роли в правоохранительных органах. Это неравенство в оплате подчеркнуло предполагаемый приоритет разнообразного местоположения шоу над ценностью актеров, изображающих его персонажей, вызвав более широкую дискуссию о неравенстве на телевидении.
‘Silicon Valley’ (2014–2019)

Цзин-Ян был персонажем, известным своими техническими навыками и тем, что он раздражал окружающих. В шоу часто использовали его сильный акцент и неуклюжие социальные навыки для комического эффекта, особенно учитывая научно-технический сеттинг. У него не было особо предыстории, и его основная цель, казалось, заключалась в создании проблем для героя. Это изображение попало в распространенный стереотип о гениальном, но социально неловком аутсайдере. Критики отметили, что, в отличие от других главных персонажей, Цзин-Ян не сильно развивался на протяжении сериала и лишен эмоциональной глубины.
‘Замедленное развитие’ (2003–2019)

Эннионг был усыновленным персонажем, отличительной чертой которого было его имя и неверное толкование английского языка. Он часто чувствовал себя простой шуткой или способом продвинуть сюжет вперед, а не сложной личностью. Шоу намекало на более глубокие мотивы, но его культурное происхождение было изображено поверхностно. Это изображение сильно опиралось на распространенные стереотипы об международном усыновлении и трудностях с языком. Несмотря на обычно остроумный и самосознательный юмор шоу, многие зрители чувствовали, что этот персонаж опирался на избитые и бестактные комедийные приемы.
‘Gilmore Girls’ (2000–2007)

Миссис Ким была изображена как очень строгая и религиозная мать, подавляющая индивидуальность своей дочери Лейн. Она часто конфликтовала со страстью Лейн к рок-музыке и американской культуре, воплощая в себе стереотип ‘тигриной матери’, требующей дисциплины и культурной изоляции. Это привело к тому, что Лейн вела тайную жизнь, чтобы избежать строгих правил своей семьи. Хотя их отношения со временем улучшились, изначально шоу сильно опиралось на эти ограничивающие культурные темы.
‘Glee’ (2009–2015)

На протяжении всего шоу персонажи, такие как Тина и Майк Чанг, часто казались второстепенными в музыкальных номерах. Тина начинала как очень застенчивая героиня, которая притворялась, что заикается, любила готический стиль и отчаянно хотела быть замеченной. Майк, несмотря на то, что был фантастическим танцором, часто становился объектом шуток из-за своего пения. Сценаристы даже сделали постоянную шутку об их общей фамилии, подразумевая, что они не рассматривались как отдельные личности. По сравнению с другими персонажами, Тине и Майку редко давали возможность полностью развить свои истории или исполнить сольные номера.
‘Entourage’ (2004–2011)

Ллойд работал помощником влиятельного агента Ари Голда и часто подвергался словесным оскорблениям. Ари часто использовал оскорбительные выражения и полагался на стереотипы, когда разговаривал с Ллойдом, ожидая при этом полной преданности. Ллойд был изображен как преданный и умелый профессионал, который терпел это обращение, надеясь добиться успеха. Комедия заключалась в дисбалансе власти и в том, насколько резкими были оскорбления Ари. Однако эти отношения подверглись критике за преуменьшение серьезных проблем, таких как преследование на рабочем месте и культурная нечувствительность.
‘Два с половиной человека’ (2003–2015)

В шоу иногда появлялись азиатские персонажи, но обычно у них были небольшие роли, и они попадали в предсказуемые стереотипы. Их часто изображали как работников сферы услуг, таких как химчистки или врачи, им давали преувеличенные акценты и мало глубины. Юмор часто основывался на шутках об их культуре или о том, как они взаимодействовали с главными героями. Сериал никогда не развивал каких-либо значимых или повторяющихся азиатских персонажей за пределами этих простых, стереотипных ролей, что в конечном итоге представляло ограниченный и одномерный взгляд на азиатских людей как просто часть фона в типичном пригородном мире.
‘Sex and the City’ (1998–2004)

Шоу было сосредоточено на группе друзей-белых в Нью-Йорке, а люди других рас часто оказывались на второстепенных ролях. Когда персонажи азиатской внешности все же появлялись, их обычно показывали в ограниченных ролях, таких как работники маникюрного салона или строгие профессионалы. В одной особенно проблемной серии был персонаж, чье влечение к азиатским женщинам преподносилось как забавный каприз в личной жизни. Эти персонажи редко получали имена или значимые сюжетные линии, что намекало на то, что они были включены просто для выполнения требования к разнообразию, а не как полноценные личности.
‘Новая девушка’ (2011–2018)

Шоу хорошо поработало с постоянным актерским составом, но иногда скатывалось к предсказуемым типажам для эпизодических появлений. Например, первая любовная заинтересованность была изображена как очень серьезная и не понимала американский юмор, создавая комический эффект от контраста с более живыми главными героями. Другие второстепенные персонажи были аналогично одномерными, часто определяясь по своей работе или серьезности. Эти моменты казались возможностью создать более реалистичных и интересных персонажей, которая, к сожалению, была упущена.
‘Как я встретил вашу маму’ (2005–2014)

Эпизод ‘Slapsgiving 3 Slapmarra’ шоу получил значительную критику за использование оскорбительных азиатских стереотипов и практику ‘yellowface’ – когда актёры изображают азиатских персонажей, используя преувеличенный макияж и манеры. В эпизоде основной состав был одет в традиционные костюмы и использовал преувеличенные акценты в пародии на боевые искусства, что многие зрители сочли глубоко оскорбительным и не относящимся к сюжету. После критики создатели шоу принесли извинения, признав зависимость эпизода от вредных стереотипов. Теперь он запомнился как один из самых спорных моментов в истории шоу.
‘Gossip Girl’ (2007–2012)

Нелли Юки была представлена как соперница Блэр Уолдорф, как человек, который всегда преуспевал и добивался успеха. Сериал в значительной степени определял ее интеллектом и тем, как она бросала вызов существующему социальному порядку в частной школе. К сожалению, этот подход опирался на стереотип ‘образцовой меньшинства’, сосредотачиваясь исключительно на ее успехе и сильной трудовой этике как азиатского персонажа. Даже когда она немного обрела индивидуальность, она оставалась второстепенным персонажем, чья основная цель состояла в том, чтобы заставить главного героя, Блэр, сомневаться в себе. Сериал так и не показал нам, кто такая Нелли вне этого конкурентного мира.
‘Ugly Betty’ (2006–2010)

Шоу включало в себя многих персонажей из мира моды, но часто полагалось на вредные стереотипы при изображении людей азиатского происхождения. Азиатским персонажам часто отводились второстепенные роли, часто изображаемые как чрезмерно формальные, бесчувственные или одержимые статусом. Сериал также иногда использовал избитый троп загадочного «экзотического» азиатского персонажа, особенно при работе над сюжетными линиями, связанными с модой. Хотя главный герой разбирался с вопросами репрезентации, азиатское сообщество в целом чувствовало себя отодвинутым на второй план, а их истории не имели той глубины и эмоциональной сложности, которая была отдана центральной семье шоу.
‘Отчаянные домохозяйки’ (2004–2012)

Персонаж Сяо-Мэй начинала как горничная и позже была использована в качестве суррогатной матери для известной семьи. Её сюжетная линия сильно опиралась на распространенные, и часто проблематичные, темы иммиграции и идею подчиненной служанки. В конечном итоге, она была сведена к инструменту в скандале об обмане, лишив её контроля над собственной судьбой. Сценарий подчеркивал её положение служанки, а не исследовал её внутренний мир или историю. Это изображение подверглось широкой критике за бестактность и увековечивание вредных стереотипов об азиатских женщинах, работающих на дому.
‘The Office’ (2005–2013)

Майкл Скотт, персонаж шоу, неоднократно исполняет проблематичную карикатуру по имени Пинг, наполненную стереотипами о восточных азиатах. Это включает в себя фальшивый акцент и преувеличенные движения, призванные развеселить его коллег. Хотя шоу стремится высмеять невежество Майкла, многие критики утверждают, что персонаж Пинг на самом деле оскорбителен. Кроме того, азиатские персонажи, помимо Пинга, часто изображаются как одномерные профессионалы или просто как массовка, лишенные значимого развития. Шоу использует эти изображения для создания неловких моментов, но делает это ценой подлинного представления.
‘Scrubs’ (2001–2010)

Этот комедийный сериал, действие которого происходит в больнице, регулярно включал в себя множество молодых врачей и студентов, которые часто становились объектом вспышек гнева главного врача. Азиатские персонажи часто изображались борющимися с высокими ожиданиями своих семей в отношении успеха в их медицинской карьере. Однако эти персонажи, как правило, соответствовали предсказуемому стереотипу «достигатора» и не имели индивидуальной глубины. У них часто было ограниченное экранное время, и они в основном служили для подчеркивания сложной атмосферы в больнице. Шоу в основном сосредотачивалось на личном опыте своих белых главных персонажей, оставляя цветных персонажей на периферии.
‘Dads’ (2013–2014)

Ситуационный комедийный сериал быстро столкнулся с критикой из-за эпизода, в котором фигурировала азиатско-американская героиня в откровенном наряде. Юмор в эпизоде основывался на сексуализации персонажа и использовании знакомых, но вредных культурных стереотипов ради смеха. Многие критики и правозащитные группы заявили, что сценарий был устаревшим и глубоко оскорбительным для азиатского сообщества. Сериал не привлек достаточно зрителей и был закрыт после всего одного сезона, во многом из-за того, что полагался на шокирующие шутки и устаревшие стереотипы.
‘Community’ (2009–2015)

Бен Чанг начал как учитель испанского языка в шоу, но быстро стал известен своими дикими и непредсказуемыми выходками. Хотя Кен Джионг продемонстрировал очень энергичное исполнение, некоторые зрители посчитали, что персонаж впал в вредные стереотипы об азиатских мужчинах, часто изображая его как неустойчивого или эксцентричного. Шоу иногда шутило над его происхождением и его стремлением присоединиться к основной учебной группе. Несмотря на обычно умный сценарий, Чанг оставался противоречивым персонажем, когда речь заходила о репрезентации. Его чрезмерное поведение использовалось для смеха, но ценой того, что он не казался реалистичным человеком.
‘South Park’ (1997–Present)

Туонг Лу Ким, владелец City Wok, — персонаж, известный своим сильным акцентом и предвзятыми взглядами на другие культуры. Его озвучивает белый актер, и он является стереотипным представлением китайского иммигранта. В шоу часто используют его, чтобы шутить о культурных различиях и исторических проблемах. Хотя сериал высмеивает многих персонажей, изображение Туонга Лу Кима сильно опирается на устаревшие и вредные стереотипы, и многие зрители считают его расово оскорбительным.
‘Family Guy’ (1999–Present)

Триша Таканова — новостной репортёр, чьи появления всегда начинаются с шутки, отсылающей к её этнической принадлежности. Она изображена как отстранённый и неэмоциональный профессионал, полностью сосредоточенный на передаче новостей плоским, монотонным голосом. В шоу её часто используют для коротких, стереотипных гэгов о чертах и внешности восточных азиатов. Триша не имеет значительного развития персонажа и не показывает никакой жизни вне своей работы. Эта повторяющаяся шутка является примером склонности шоу полагаться на предсказуемый и часто бестактный этнический юмор.
‘Американский папа!’ (2005–Наши дни)

Тоши — друг сына главного героя, который уникальным образом говорит только на японском языке. Несмотря на то, что его друзья не могут его понять, он часто делает самые проницательные и острые замечания о происходящем. Это создает комичный контраст, но также отдаляет его от других персонажей. История часто использует его японское наследие и мнимое самолюбие для комического эффекта, что в конечном итоге ограничивает его участие и оставляет его на периферии группы.
‘Футурама‘ (1999–2023)

Эми Вонг — талантливая стажёрка-инженер, но она часто ведёт себя как привилегированная молодая женщина. Шоу изображает её семью как богатых, традиционных ранчеров с Марса. Хотя Эми является ключевым членом экипажа, многие сюжетные линии сосредоточены на удовлетворении ожиданий её родителей. Её культурное происхождение часто используется для комического эффекта в научно-фантастической обстановке шоу. Некоторые зрители считают, что персонаж Эми был бы сильнее, если бы она не была так определена своей семьёй.
’30 Rock’ (2006–2013)

Джонатан — невероятно преданный помощник Джека Донаги, которого часто показывают как чрезмерно преданного ему. Его ревность и склонность к подчинению являются сквозным юмором на протяжении всего шоу. Этот тип персонажа распространен – высококвалифицированный помощник, которому не хватает личной жизни или самостоятельности. Шоу почти полностью сосредоточено на роли Джонатана в служении Джеку, редко раскрывая что-либо о его прошлом или о том, чего он хочет для себя. Он в значительной степени определяется своей связью с Джеком и его случайными эмоциональными реакциями.
‘Broad City’ (2014–2019)

Шоу сосредоточено на двух белых женщинах, живущих в Нью-Йорке, и хотя в нём появляются разнообразные приглашенные звезды, они часто появляются в эпизодических ролях – например, в качестве обслуживающего персонала – и часто изображаются раздраженными главными героями. Несмотря на то, что шоу хвалят за его современный взгляд, оно иногда полагается на этих разнообразных актеров просто как на элементы фона. Например, персонажи азиатской внешности обычно появляются в роли владельцев магазинов или курьеров с минимальным количеством реплик, что может укрепить представление о том, что люди из меньшинств существуют лишь на периферии опыта протагонистов.
‘Бруклин 9-9’ (2013–2021)

В шоу представлен разнообразный основной актерский состав, но некоторые зрители отметили закономерность в его эпизодических ролях. Азиатские персонажи часто появляются в качестве мимолетных, высококвалифицированных профессионалов – таких как врачи или инженеры – которым не хватает глубины и которые существуют главным образом для того, чтобы помогать главным героям. Хотя в шоу не прибегают к устаревшим и оскорбительным стереотипам, оно все же попадает в ловушку изображения азиатских персонажей ценными только благодаря своим профессиональным способностям, укрепляя идею «образцового меньшинства». Это может создать впечатление, что их ценность связана исключительно с их полезностью на работе.
‘Bones’ (2005–2017)

Шоу часто изображало азиатских персонажей как умных и внимательных к деталям профессионалов в таких областях, как медицина и криминалистика. В то время как персонажи, такие как доктор Арасту Вазири, имели сложные сюжетные линии, исследующие его веру и культуру, многие другие азиатские актеры были затипизированы как тихие, трудолюбивые техники. Сериал имел тенденцию определять этих персонажей через технический язык и опыт, а не исследовать их эмоции или внутренний мир. Это ограничило спектр ролей, доступных азиатским актерам в шоу.
‘Закон и порядок’ (1990–Настоящее время)

Эта популярная серия часто изображает азиатских персонажей либо жертвами, либо преступниками, особенно в сюжетных линиях о бандах и торговле людьми. Эта закономерность укрепляет вредные стереотипы об азиатских сообществах. Хотя азиатские юристы иногда появляются, они обычно играют второстепенные роли. Постоянное использование этих криминальных тропов может создать искаженное представление об азиатских районах, и многие зрители отмечают отсутствие позитивных и реалистичных изображений азиатских людей в шоу и его сопутствующих программах.
‘Дом’ (2004–2012)

Доктор Чи Парк присоединилась к сериалу позже и была представлена как застенчивая и невысокого роста. Её сцены с доктором Хаусом часто включали в себя то, что ею пользовались или подчеркивали проблемы с её семьёй. Это изображение вписалось в распространенный стереотип об умном, но эксцентричном азиатском докторе, который испытывает проблемы с уверенностью в себе. Несмотря на то, что она была частью диагностической команды, развитие её персонажа не было приоритетным, и многие зрители считали, что она могла бы быть более влиятельной героиней.
‘Monk’ (2002–2009)

Кевин Дорфман был часто появляющимся персонажем, известным своей болтливостью и отсутствием социальной осведомлённости. Хотя его этническая принадлежность не была центральной частью персонажа, он следовал шаблону в шоу по подбору разнообразных актёров на эксцентричные, второстепенные роли. Другие азиатские приглашённые звёзды обычно играли строгих представителей власти или специализированных профессионалов. Поскольку шоу в основном фокусировалось на тревогах главного героя, второстепенные персонажи, как правило, были простыми и лишены глубины, что препятствовало более сложной репрезентации в комедийном детективном стиле шоу.
‘Psych’ (2006–2014)

Кен был обычным второстепенным персонажем, который часто оказывался невольно втянутым в планы главных героев. Его показывали как трудолюбивого и несколько пессимистичного человека, просто пытающегося выполнить свою работу, а комедия исходила из его сопротивления диким ситуациям в шоу. Хотя он и был забавным, он в основном оставался на заднем плане и не имел особого контроля над своей собственной историей. Его роль играла на руку знакомой идее сотрудника, который постоянно имеет дело с непредсказуемыми требованиями других.
‘Superstore’ (2015–2021)

Матео Ливанг — очень конкурентоспособный и амбициозный работник, который часто смотрит свысока на окружающих. Несмотря на то, что он сложный персонаж, его сильное желание добиться успеха связано с его неопределенным иммиграционным статусом. Шоу использует его соревновательный дух для создания как конфликта, так и комедии. Некоторые зрители считают, что такое изображение попадает в стереотип ‘образцового меньшинства’, предполагая, что ценность человека определяется его профессиональными достижениями. Однако позже в шоу более глубоко и чутко исследуются его юридические проблемы.
‘Grey’s Anatomy’ (2005–Present)

Кристина Ян — известная азиатская героиня на телевидении, но в начале сериала её часто изображали холодной и отстранённой. Она определялась в основном своей преданностью хирургии и отсутствием теплоты с пациентами, что играло на руку распространённому стереотипу о целеустремлённом, бесчувственном азиатском передовике. Хотя персонаж значительно развился за десять сезонов шоу, её первоначальное изображение сильно опиралось на эти устоявшиеся черты. Позже шоу позволило ей вырасти в более сложного и эмоционально доступного человека.
‘Smallville’ (2001–2011)

Серия иногда включала азиатских персонажей, но обычно в ролях, связанных со старинными мифами или боевыми искусствами. Их часто изображали как загадочные фигуры, обладающие знанием о судьбе главного героя. Такой подход опирался на стереотипы и использовал азиатскую культуру как удобную сюжетную точку вместо того, чтобы изображать её подлинно. Не было постоянных азиатских персонажей, которые не были бы определены этими фантастическими или специализированными ролями, что приводило к представлению, которое казалось скорее сборником клише, чем искренним изображением жизненного опыта.
‘Power Rangers’ (1993–Present)

Оригинальный сериал Power Rangers представил актрису азиатской внешности в роли Желтого Рейнджера и актера афроамериканской расы в роли Черного Рейнджера. Многие зрители посчитали, что этот кастинг, основанный на подборе актеров под цвета их персонажей, был недальновидным и слишком сильно полагался на расовые стереотипы. Эти персонажи, несмотря на то, что были героями, часто не имели глубины за пределами этих простых ассоциаций. Поздние сезоны шоу приложили сознательные усилия для диверсификации актерского состава и избежания такого рода мышления. Этот первоначальный выбор актеров теперь широко запомнился как пример непреднамеренной стереотипизации в детском телевидении.
‘Hawaii Five-O’ (1968–1980)

Этот детективный сериал изначально показывал многих азиатских актёров, но в основном в эпизодических ролях. Эти персонажи редко обладали той же глубиной или влиянием, что и белые главные герои, часто изображаясь преступниками или занимая низкие должности. Хотя сериал использовал Гавайи в качестве визуально интересного места действия, он поддерживал динамику власти, которая не отражала разнообразие сообщества штата, создавая нереалистичное изображение островов.
‘Star Trek’ (1966–1969)

Хикару Сулу был значительным дополнением к мостику экипажа Star Trek, представляя собой шаг к большему разнообразию на телевидении. Однако, в оригинальном сериале, его роль часто была небольшой, и он часто появлялся в сценах, посвященных боевым искусствам, вписываясь в распространенные стереотипы того времени. Хотя создатель представлял более инклюзивное будущее, у Сулу не было столько же диалогов или экранного времени, как у главных персонажей. Лишь в более поздних фильмах и телешоу персонажу были даны более существенные и разнообразные сюжетные линии.
‘Walker, Texas Ranger‘ (1993–2001)

Этот сериал часто представлял азиатских персонажей либо как умелых мастеров боевых искусств, либо как преступников. Сюжеты обычно вращались вокруг главного героя, сражающегося с этими противниками, используя свои собственные боевые навыки. В результате, азиатская культура в значительной степени представлялась через темы боя и древних верований. Мало персонажей имели роли за пределами этих ориентированных на действие сюжетных линий. Сериал сильно заимствовал стиль и общие темы, встречающиеся в фильмах о боевых искусствах, чтобы создать конфликт каждой недели.
‘MacGyver’ (1985–1992)

Мне очень нравился оригинальный сериал, но, оглядываясь назад, я понимаю, как часто в нем международные локации использовались просто как место действия для героя, чтобы сражаться с плохими парнями. Слишком часто азиатских персонажей показывали либо как коррумпированных чиновников, либо как преступников – они казались препятствиями, а не реальными людьми. Сериал просто использовал разные культуры как красивый фон для каждого еженедельного приключения и никогда не находил времени, чтобы понять или исследовать эти культуры значимым образом. Я бы хотел, чтобы они поступили иначе.
‘Убийство по заказу’ (1984–1996)

Как большой поклонник детективных сериалов, я заметил кое-что немного тревожное в этом конкретном сериале. Несмотря на огромное количество приглашенных звезд, актеры азиатской внешности часто казались застрявшими в определенных ролях. Обычно они играли роли вроде персонала дома или кого-то, кого изначально подозревали, и их персонажи всегда были связаны с богатыми семьями, вовлеченными в тайну. Что особенно раздражало, так это то, что как только дело было закрыто, эти персонажи просто исчезали — никогда не предпринималось никаких усилий, чтобы исследовать их истории, кроме того, как они относились к основному сюжету. Это действительно ограничивало спектр повествований, которые сериал мог рассказать об азиатских личностях, что было обидно.
‘Bonanza’ (1959–1973)

Хоп Синг был поваром в семье и появился более чем в 100 эпизодах шоу. Персонаж был известен своим сильным акцентом и часто обеспечивал комическое облегчение в доме. Хотя он был преданным и ценимым членом семьи, Хоп Синг в значительной степени определялся стереотипной ролью слуги. Его предыстория и жизнь вне работы на ранчо редко исследуются. Он является ярким примером того, как азиатских актеров часто ограничивали стереотипными служебными ролями в раннем телевидении.
‘The Green Hornet’ (1966–1967)

Исполнение Брюсом Ли роли Като быстро сделало его любимцем публики, часто затмевая самого Зелёного Шершня благодаря его невероятным способностям в боевых искусствах. Однако, несмотря на свой талант, Като был сведён к роли слуги и водителя героя. Он часто выполнял большую часть борьбы, в то время как Зелёный Шершень получал признание. Эта ситуация подчеркнула трудности, с которыми сталкивались азиатские актеры в Голливуде в то время, поскольку роль, хотя и запустила карьеру Брюса Ли, всё же попадала под обычный стереотип преданного азиатского помощника.
Пожалуйста, поделитесь своими мыслями об этих телевизионных изображениях в комментариях.
Смотрите также
- Лучшие телефоны Android для студентов 2024 года
- 10 лучших чехлов, которые обязательно нужно иметь для вашего нового Samsung Galaxy S25 Ultra!
- Обзор Fiio SR11: доступный сетевой стример с интеграцией Roon
- У Лесли Хэдланд есть идеальный ответ на обзоры-бомбардировщики «Аколита»: «Кто-нибудь больше воспринимает это всерьез?»
- 20 самых привлекательных арабских актрис
- Первые 13 вещей, которые нужно сделать с OnePlus 13
- ‘Jujutsu Kaisen’ возглавляет список 10 самых просматриваемых аниме недели от Crunchyroll.
- Только что купили телевизор LG C5 OLED? Измените эти три ключевых настройки, чтобы получить наилучшее качество изображения.
- Google Meet теперь позволит вам комментировать при представлении контента
- Обзор Google Pixel Flex 67W USB-C быстрой зарядки: совершенство протокола с одним довольно серьезным упущением
2026-01-12 10:52